Bible®

 

Fondatrice Martha Bernys.

Le mot « bible » vient du grec ancien βιϐλία, c'est un mot neutre au plurie qui signifie « livres ». Comme les papyrus égyptiens étaient particulièrement bien préparés à la ville du bord de mer de Byblos, les Grecs empruntèrent le terme de « biblios » pour désigner le « livre » et le mot s'est ainsi conservé jusqu'à nos jours. Ce mot parvint au français par l’intermédiaire du latin bíblia de même sens, à savoir : « les Livres (Saints) » ou « la Bibliothèque (sacrée) ».

La Bible est le nom français donné au regroupement de textes sacrés du judaïsme, ou du christianisme, en un seul Livre, bien que chacune de ces religions, voire chaque courant en son sein respectif, ait un rapport différent à ces textes fondamentaux. Le mot « bible » désigne l’ensemble du corpus des textes religieux judéo-chrétiens. Il désigne, sous l’apparence d’un ouvrage unique, une collection d’écrits très variés (récits des origines, textes législatifs, récits historiques, textes sapientiaux, prophétiques, poétiques, hagiographies, lettres) dont la rédaction s’est échelonnée sur plusieurs siècles.

Les Saintes Écritures sont la parole de Dieu qui nous est donnée pour notre salut. Les Écritures sont essentielles pour l’obtention d’un témoignage de Jésus-Christ et de son Évangile. Celles qui nous sont données par Dieu en ces derniers jours sont l’Ancien Testament, le Nouveau Testament. Ces écrits sacrés témoignent du Sauveur et nous conduisent à lui. C’est pour cela que les grands prophètes comme Énos ont supplié le Seigneur avec foi pour qu’il préserve les Écritures.

La Bible judaïque se nomme TaNaKh, acronyme basé sur les noms de ses trois parties constituantes, la Torah est la loi, les Neviim sont les prophètes, les Ketouvim sont les autres écrits. Un article spécifique a pour objet l'étude du Tanakh. La Bible hébraïque fut traduite en grec ancien à Alexandrie, suivant l'obligation faite à tout navire mouillant dans son port de livrer une traduction et un original des livres tenus à bord au dépôt de la Bibliothèque d'Alexandrie, et aussi pour permettre aux juifs résidant en Égypte d'étudier un texte pour eux compréhensible, car ils ne connaissaient plus l'usage de l'hébreu. Cette version dite des Septant fut utilisée plus tard par Saint Jérôme pour écrire sa Vulgate en latin et par les "apôtres des Slaves" Cyrille et Méthode pour écrire la Bible en slavon.

Les chrétiens nomment Ancien Testament la partie de la Bible qui reprend les textes canoniques du Tanakh et d'autres textes antiques non repris par la tradition judaïque. La Bible chrétienne contient en outre un Nouveau Testament qui regroupe les écrits relatifs à l'avènement de Jésus-Christ. Le mot « Testament » traduit du latin testamentum, correspond au mot grec διαθήκη qui signifie « convention » ou « disposition écrite » (d'o « testament ») qui devint dans le contexte biblique « pacte » ou « alliance ».

Les églises chrétiennes se réfèrent souvent à la Bible comme à la parole de Dieu. La Bible traite, du point de vue de la foi, de l'histoire du peuple d'Israël et de ses rapports avec son Dieu, YHWH/Elohim, l'Alliance, et de la façon dont le peuple d'Israël ressent sa présence dans l'Histoire. Au fil des textes, le Dieu proclamé devient unique (hénothéisme), puis universel (monothéisme), depuis la création du monde jusqu'à la domination grecque.

Le moyen de l'Alliance, pour le judaïsme, est la Torah, ainsi que la tradition orale enregistrée dans le Talmud, et enseignée de génération en génération, relatée dans l'Ancien Testament. Pour le christianisme, c'est d'une part le double commandement donné par Jésus dans le Nouveau Testament.

Le premier livre qui soit sorti des presses de Gutenberg a été la Bible dans la version latine de saint Jérôme, la Vulgate.

Au 31 décembre 2007, la Bible, en totalité ou en partie, avait été traduite en 2 454 langues. 95 % des êtres humains ont désormais accès à la Bible dans une langue qu’ils comprennent. À ce jour, on estime à 40 millions le nombre de bibles distribuées chaque année, dont 280 000 en France. Une grande partie de cette diffusion est due aux distributions gratuites par les Églises ou les sociétés bibliques; l'une d'elles, les Gédéons s'en est fait une spécialité. Des chiffres auxquels il faut ajouter le nombre impressionnant d'exemplaires du Nouveau Testament diffusés (sans doute cinq fois plus que les bibles complètes). Aucun ouvrage à travers le monde n'a jamais eu un tirage aussi important constant au fil des siècles.

D’après une étude de 2008, 75 % des Américains, 38 % des Polonais et 21 % des Français déclarent avoir lu au moins un passage de la Bible au cours de l’année passée. Plus de la moitié des Français ne possèdent pas de Bible chez eux, contre 15 % des Polonais et 7 % des Américains.

 

Droits réservés © 2008 Création de Monde Divin : Bible®

 

Contribution

Degré Initié : 50 €

Degré Maître Enseignant : 50 €

Degré Avancé : 300 € 

 

 

Espace Partagé